Phân tích Xa_đám_đông_điên_loạn

Từ"Far from the Madding Crowd" đã được tác giả sử dụng một phần thơ trong "Elegy Written in a Country Church Yard" (Khúc bi thương viết trong sân nhà thờ ở vùng đồng quê) của Thomas Grey:
Far from the madding crowd's ignoble strife
Their sober wishes never learn'd to stray;
Along the cool sequester'd vale of life
They kept the noiseless tenor of their way.
(Xa va chạm bỉ của bọn điên
Say ước không bao giờ trốn
Theo sự thích thú riêng của đời
Chúng giữ âm thanh theo cách chúng.)
Ở đây, từ "madding" có nghĩa là điên cuồng, điên loạn (tương đương từ "Frenzied"). Cả năm nhân vật chính trong truyện là Bathsheba, Troy, Boldwood, Oak, và Fanny Robin, tất cả đều muốn tìm ra "bạn đời" của mình.